я в полном восторге от того,что подавляющее большинство моих педагогов - молодые девушки. Это постоянные прекрасные отсылочки к масс культуре.

«И одевайтесь тепло. ЗИМА ПРИШЛА» (с) Ляо

«Эта тетенька... такая неприятная... очень похожа на Долорес Амбридж» (с) МФ

«И так, мои падаваны, кто хочет сходить на первый этаж за ключом?» (с) МФ

А еще МФ же научила нас чудесной фразе "Убери от меня свои руки", которая на китайском выглядит вот так: "把手拿回". На пиньине читается, соответственно "Ba shou na hui". У китайского и русского больше общего, чем вы могли бы подумать. А мы сами нагуглили нами любименькое: 一把屎一把尿 (да, дословно это пригоршня экскрементов и мертвой воды, но образно — процесс воспитания детей - сложный. ) А читается как "yi ba shi yi ba niao".